Thông qua báo cáo quản trị, cổ đông, nhà đầu tư và cơ quan quản lý có thể đánh giá mức độ minh bạch, chất lượng quản trị cũng như việc tuân thủ các quy định của doanh nghiệp.
Sáng 18/06, CTCP Chứng khoán FPT Chi nhánh TPHCM (FPTS HCM) phối hợp với Sở Giao dịch Chứng khoán Hà Nội (HNX) tổ chức hội thảo trực tuyến với chủ đề Những điểm lưu ý khi lập BCQT.
Trong hội thảo, bà Nguyễn Thị Minh, Phòng Quản lý Niêm yết của HNX, nêu rõ ba nhóm lỗi thường gặp:
Phần lớn sai phạm xuất phát từ việc thông tin phân tán giữa nhiều bộ phận và thiếu danh sách NCLQ được cập nhật định kỳ. Bà Vũ Thị Thanh Nga, Giám đốc Tư vấn Tài chính Doanh nghiệp tại FPTS HCM, cho rằng nguyên nhân chính gồm: thông tin phân tán giữa IR, kế toán và nhân sự; không có danh sách NCLQ cập nhật; chỉ bắt đầu BCQT khi đến hạn; và không đối chiếu nội dung giữa BCQT, BCTC và BCTN. Sau khi xác định nguyên nhân, các bên đề xuất 3 giai đoạn làm việc để hạn chế sai sót.
Giai đoạn trước kỳ báo cáo cho phép doanh nghiệp cập nhật và rà soát danh sách NCLQ thường xuyên, với sự xác nhận của các đối tượng kê khai như thành viên HĐQT, BKS và Ban Điều hành. Doanh nghiệp nên chuẩn hóa biểu mẫu để đơn giản, tiện lợi và nhanh chóng tra cứu.
Trong giai đoạn tiếp theo, khi đã có dữ liệu đầy đủ, BCQT được lập và phải đối chiếu với BCTC để đảm bảo tính nhất quán. Doanh nghiệp cũng cần rà soát các giao dịch liên quan và các nội dung thiếu.
Đến trước thời điểm công bố, nguyên tắc quan trọng là đảm bảo sự nhất quán giữa BCQT và BCTC đã được kiểm tra, BCTC năm và BCTN. Đối với báo cáo 6 tháng đầu năm, thời hạn công bố là 30/07, còn báo cáo năm có thời hạn 30/01 năm kế tiếp, ngay cả khi doanh nghiệp áp dụng niên độ tài chính khác.
Về ngôn ngữ song ngữ, BCQT có dung lượng lớn do liệt kê NCLQ, NNB và NCLQ của NNB. Doanh nghiệp cần chuẩn bị song ngữ và chú ý chất lượng bản dịch. HNX nhấn mạnh chất lượng bản dịch phụ thuộc vào dữ liệu đầu vào và công cụ; cần rà soát trước khi công bố để tránh hiểu nhầm.
Đối với tài liệu dạng hình ảnh hoặc bản scan, AI có thể dịch sai nghiêm trọng, ví dụ như dịch từ kính gửi thành glass sent hoặc Nhà nước thành home water. Doanh nghiệp không nên phụ thuộc hoàn toàn vào công cụ dịch tự động mà cần rà soát trước khi công bố.
Những thông điệp này cho thấy BCQT là nội dung cần đầu tư bài bản từ hệ thống dữ liệu, quy trình quản trị đến công tác công bố thông tin. Doanh nghiệp nên xem BCQT là cơ hội để nâng cao uy tín và thu hút nhà đầu tư, bằng cách chuẩn bị đồng thời cả bản tiếng Việt và tiếng Anh để đáp ứng yêu cầu của cơ quan quản lý và thị trường.